{"id":271,"date":"2025-03-28T22:44:00","date_gmt":"2025-03-28T22:44:00","guid":{"rendered":"https:\/\/gloriaroset.com\/translation\/"},"modified":"2025-10-21T19:52:36","modified_gmt":"2025-10-21T19:52:36","slug":"translation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/gloriaroset.com\/es\/translation\/","title":{"rendered":"Traducci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p>Amplia experiencia en traducci\u00f3n escrita en una amplia gama de temas y g\u00e9neros textuales en humanidades y ciencias contempor\u00e1neas. Obras originales en franc\u00e9s e ingl\u00e9s de literatura, arte, gastronom\u00eda y otras muchas disciplinas. Experiencia en terminolog\u00eda, escritura creativa y correcci\u00f3n de trabajos de investigaci\u00f3n en castellano y catal\u00e1n.<\/p>\n<h2>Disciplinas<\/h2>\n<ul>\n<li>Historia sindical<\/li>\n<li>Democracia y memoria<\/li>\n<li>Gastronom\u00eda<\/li>\n<li>Literatura<\/li>\n<li>Filosof\u00eda y Crecimiento Personal<\/li>\n<li>Bellas Artes<\/li>\n<li>Humanidades<\/li>\n<li>Educaci\u00f3n<\/li>\n<li>Comunicaci\u00f3n m\u00e9dica<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Traducciones m\u00e1s destacadas<\/h2>\n<ul>\n<li><strong>2024<\/strong> Traducci\u00f3n de la exposici\u00f3n \u00abHistoria de UGT\u00bb (Asociaci\u00f3n General de Trabajadores, Catalu\u00f1a)<\/li>\n<li><strong>2023-24<\/strong> Traducciones para el Memorial Democr\u00e1tico \u2013 Instituci\u00f3n de la Memoria de la Generalidad de Catalu\u00f1a<\/li>\n<li><strong>2020<\/strong> \u00c0 leur tour de cocinero! \/Que cocinan ellos, Greg Ross<\/li>\n<li><strong>2019<\/strong> La era de la conciencia, Editorial el Grano de Mostaza<\/li>\n<li><strong>2018-19<\/strong> El ciclo del Espiritu (Le Tout), Christian Beter, Editorial el Grano de Mostaza<\/li>\n<li><strong>2017-18<\/strong> Traducciones y correcciones para la Fundaci\u00f3n La Fontana<\/li>\n<li><strong>2016<\/strong> La azulejer\u00eda valenciana de los siglos XVII, XVIII y XIX en la colecci\u00f3n de la Fundaci\u00f3n La Fontana, Fundaci\u00f3n la Fontana<\/li>\n<li><strong>2016<\/strong> La nueva interpretaci\u00f3n de la caries (La nouvelle interpretaci\u00f3n de la caries. Los origenes pyscho\u00e9motionnelles par le d\u00e9codage dentaire,) Christian Beyer, Editorial Grano de Mostaza.<\/li>\n<li><strong>2016<\/strong> Cinco meditaciones sobre la belleza (Cinq m\u00e9ditations sur la beaut\u00e9), Fran\u00e7ois Cheng, Editorial El Arte de la Memoria.<\/li>\n<li><strong>2015<\/strong> La Llave de Blackthorn (La Llave de Blackthorn)Kevin Sands, Grupo 62.<\/li>\n<li><strong>2015<\/strong> El amor loco (El amor fue)Andr\u00e9 Breton,Editorial El Arte de la Memoria.<\/li>\n<li><strong>2014<\/strong> Cinco meditaciones sobre la muerte, dicho de otra manera sobre la vida, (Cinq meditaciones sur la muerte, otro dicho sur la vie) de Fran\u00e7ois Cheng para Editorial El Arte de la Memoria.<\/li>\n<li><strong>2013-14<\/strong> Mil\u00b7lennium (Millennium, de Stieg Larsson), novela gr\u00e1fica. Partes I, II y III, para Ediciones 62.<\/li>\n<li><strong>2013 <\/strong>Despierta tu ADN (Despierta tu ADN) por Janosh (correcci\u00f3n y edici\u00f3n final) para Holos.<\/li>\n<li><strong>2013<\/strong> Canci\u00f3n de marzo 4. Elegia (Elegia-Canto de agua), de Amanda Hocking paraEdiciones 62.<\/li>\n<li><strong>2013<\/strong> Canci\u00f3n de Mar 3. La marea (Tidal &#8211; Watersong), de Amanda Hocking para Ediciones 62.<\/li>\n<li><strong>2011-13<\/strong> Traducci\u00f3n de textos corporativos para syncreon Holdings Ltd.<\/li>\n<li><strong>2009-13<\/strong> Traducci\u00f3n de textos legales y t\u00e9cnicos para UPMBALL (Barcelona).<\/li>\n<li><strong>2010-13<\/strong> Traducci\u00f3n de textos de marketing e investigaci\u00f3n de mercado para Punto y Coma (Madrid).<\/li>\n<li><strong>2012<\/strong> Traducci\u00f3n del cat\u00e1logo de la exposici\u00f3n \u00abVilat\u00f3. Barcelona-Par\u00eds. Un camino de libertad\u00bb para L\u00edniazero Edicions, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>2011<\/strong> El Hombre y el Estado (L&#8217;Homme et l&#8217;\u00c9tat) de Jacques Maritain para la Editorial INEHCA.<\/li>\n<li><strong>2011<\/strong> \u201cPrograma de Evaluaci\u00f3n de Puestos de Trabajo\u201d para Syncreon-Espa\u00f1a.<\/li>\n<li><strong>2011<\/strong> La guerre est\u00e1 aqu\u00ed al lado (La guerre est \u00e0 c\u00f4t\u00e9) de Joseph Kessel y Jean Moral para Ken (Editor).<\/li>\n<li><strong>2011<\/strong> Pasi\u00f3n de Lauren Kate para Ediciones 62.<\/li>\n<li><strong>2010<\/strong> Zombilenio (Zombill\u00e9nium) de Arthur de Pins, para Ediciones 62.<\/li>\n<li><strong>2010<\/strong> Turmento (Tormento) de Lauren Kate, para Ediciones 62.<\/li>\n<li><strong>2009<\/strong> Oscuridad (Fallen) de Lauren Kate, para Ediciones 62.<\/li>\n<li><strong>2009<\/strong> Traducci\u00f3n de art\u00edculos de autor para la revista Walk In Magazine (Universitat Oberta de Catalunya, UOC).<\/li>\n<li><strong>2008<\/strong> Viento de Arena (Viento de Arena) de Joseph Kessel para Editorial In\u00e9dita.<\/li>\n<li><strong>2007<\/strong> Kessel\/Moral. Dos reporteros en la Guerra Civil Espa\u00f1ola, de Joseph Kessel y Jean Moral para Editorial In\u00e9dita.<\/li>\n<li><strong>2006<\/strong> Feliz Navidad (Joyeux Navidad) de Christian Cairon para Editorial Malabar.<\/li>\n<li><strong>2006<\/strong> Los ind\u00edgenas de la Francia Libre (Las ind\u00edgenas de la France Libre) de Rachid Bouchareb y Olivier Lorelle para Editorial Malabar.<\/li>\n<li><strong>2006<\/strong> Insectos (Insectos) de Claire Castillon para Editorial In\u00e9dita.<\/li>\n<li><strong>2005<\/strong> Los muertos s\u00ed hablan (Dead Men Do Tell Tales) de Byron Khun de Prorok para Editorial Oc\u00e9ano.<\/li>\n<li><strong>2005<\/strong> Los caballeros \/ Los caballeros (Las caballeros); Mi cuerpo\/ Mi cuerpo (Le corps); Los colores \/ Los colores (Las couleurs); Los n\u00fameros\/ Los n\u00fameros (Las n\u00fameros); Las formas \/ Las formas (Las formas); Los contrarios\/ Los contrarios (Las contraires) para Editorial Larousse-Spes.<\/li>\n<li><strong>1998-2005<\/strong> Traducciones especializadas y de humanidades para Nova Traductors, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>2004-2005<\/strong> El Larousse de la Cocina Sana (Le Larousse de la Cuisine Saine) y El Larousse de la Cocina F\u00e1cil (Le Larousse de la Cuisine Facile) para Editorial Larousse-Spes.<\/li>\n<li><strong>2004<\/strong> Los movimientos pict\u00f3ricos (Las mouvements de la peinture) para Editorial Larousse-Spes.<\/li>\n<li><strong>2004<\/strong> La ciencia de lo artificial, de Herbert Simon (coautor) para la Editorial Universitaria de la UAB.<\/li>\n<li><strong>2004<\/strong> La alimentaci\u00f3n en el mundo (La alimentaci\u00f3n dans le monde) de Jean-Paul Charvet para Editorial Larousse-Spes.<\/li>\n<li><strong>2004<\/strong> Larousse de los Mam\u00edferos Prehist\u00f3ricos para Editorial Larousse-Spes.<\/li>\n<li><strong>2004<\/strong> El Big Bang. Gu\u00eda del nuevo universo sexual (Big Bang. Nerve&#8217;s Guide te lo the New Sexual Universe) de Emma Taylor y Lorelei Sharkey, para Ediciones Oc\u00e9ano.<\/li>\n<li><strong>2003<\/strong> Sexo en Roma de John. C. Clarke para Editorial Oc\u00e9ano.<\/li>\n<li><strong>2003<\/strong> Mi Primer Larousse de la Naturaleza (Mundo Premier Larousse de la Nature) para Editorial Larousse-Spes.<\/li>\n<li><strong>2003<\/strong> El Chico de Germaine Greer (con Marta Pino) para Editorial Oc\u00e9ano.<\/li>\n<li><strong>2002<\/strong> La globalizaci\u00f3n de Bernard Guillochon para Biblioteca Actual Larousse.<\/li>\n<li><strong>2002<\/strong> El agua. La lucha por la vida (L&#8217;eau dans le monde: las bataillas pour la vie) de Yves Lacoste para Biblioteca Actual Larousse.<\/li>\n<li><strong>2002<\/strong> La m\u00fasica cubana (Cuba et la musique cubaine) de Isabelle Leymarie para Editorial Oc\u00e9ano.<\/li>\n<li><strong>2002<\/strong> Correcci\u00f3n y edici\u00f3n de los materiales expositivos y del cat\u00e1logo \u201cCiutadana Maria Aur\u00e8lia\u201d para la Fundaci\u00f3n Maria Aur\u00e8lia Capmany, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>2002<\/strong> Correcci\u00f3n y edici\u00f3n de \u201cNuevos filones\u201d y \u201cEl deporte en Barcelona\u201d para CRESC, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>2002<\/strong> Traducci\u00f3n y correcci\u00f3n del Anuario Sociolaboral de UGT-2001 para el CRESC.<\/li>\n<li><strong>2002<\/strong> El futuro del sindicalismo (El futuro del sindicalismo) para el CRESC.<\/li>\n<li><strong>2000-2002<\/strong> Traducci\u00f3n de cabeceras de arte para Peque\u00f1o Larousse Ilustrado (Le Petit Larousse Illustr\u00e9) para Larousse-Planeta, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>2000-2001<\/strong> Traducci\u00f3n de la web del Ayuntamiento de Sant Adri\u00e0 del Bes\u00f2s.<\/li>\n<li><strong>1999-2001<\/strong> Traducci\u00f3n de humanidades para Caplletra Traduccions, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1998-2000<\/strong> Traducci\u00f3n de proyectos SAP para Syntax, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1998-1999<\/strong> Traducci\u00f3n y edici\u00f3n de las conferencias de John Gumperz para la Editorial de la Universidad Pompeu Fabra.<\/li>\n<li><strong>1998<\/strong> Traducciones de proyectos multimedia para Mubimedia, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1998<\/strong> Traducciones de humanidades para la Facultad de Trabajo Social del ICESB, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1997-1998<\/strong> Miembro del equipo editorial dirigido por Elvira de Moragas del Diccionario Vox franc\u00e9s-catal\u00e1n.<\/li>\n<li>1<strong>991-1998<\/strong> Traducciones especializadas para la \u201cRevista Catalana de Geografia\u201d para el ICC (Institut Cartogr\u00e0fic de Catalunya).<\/li>\n<li><strong>1993-1998<\/strong> Manuales y cat\u00e1logos especializados sobre tecnolog\u00eda l\u00e1ser y maquinaria para P\u00e9rez Camps SA, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1996-98<\/strong> Traducciones especializadas para Smartext, Linguistas. Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1995-98<\/strong> Traducci\u00f3n y correcci\u00f3n de art\u00edculos m\u00e9dicos para el Servicio de Cirug\u00eda del Hospital deBellvitge, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1997<\/strong> Traducci\u00f3n audiovisual para Estudio 103, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1996-97<\/strong> Traducciones para Watson &amp; Wyatt, Actuarios, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1996-97<\/strong> Traducci\u00f3n del CD-ROM Enciclopedia del Espacio y el Universo (DK Encyclopedia of Space and the Universe), El castillo medieval (DK Castle Explorer) y C\u00f3mo funcionan las cosas (DK- How Things Work) para Zeta Multimedia. Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1992-96<\/strong> Miembro del equipo aut\u00f3nomo de la sucursal de Barcelona de los diccionarios biling\u00fces Larousse.<\/li>\n<li><strong>1995-96<\/strong> Traducci\u00f3n para Geomar SL, proyectos de vela oce\u00e1nica, Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1991-94<\/strong> Traducci\u00f3n y correcci\u00f3n de proyectos de marketing tur\u00edstico internacional para THR (Turismo, Hoteles y Recreaci\u00f3n), Barcelona.<\/li>\n<li><strong>1991-92<\/strong> Traductora y miembro del equipo del estudio The lines of success, Proyecto EU INTRAVAL, para el Laboratorio de Trabajo Social del ICESB.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Amplia experiencia en traducci\u00f3n escrita en una amplia gama de temas y g\u00e9neros textuales en humanidades y ciencias contempor\u00e1neas. Obras originales en franc\u00e9s e ingl\u00e9s de literatura, arte, gastronom\u00eda y otras muchas disciplinas. Experiencia en terminolog\u00eda, escritura creativa y correcci\u00f3n de trabajos de investigaci\u00f3n en castellano y catal\u00e1n. Disciplinas Historia sindical Democracia y memoria Gastronom\u00eda&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"class_list":["post-271","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gloriaroset.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/271","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gloriaroset.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/gloriaroset.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gloriaroset.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gloriaroset.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=271"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/gloriaroset.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/271\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1100,"href":"https:\/\/gloriaroset.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/271\/revisions\/1100"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gloriaroset.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=271"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}